联系我们

  • 公司名称:凤凰城娱乐
  • 公司地址:济南市历城区科航路2877号
  • 联系电话:+86 531 8613 3138
  • 传真地址:+86 531 8613 3138
首页 > 资讯中心 > 国际新闻 > 中国圆桌第十二期:如何讲好中国故事

中国圆桌第十二期:如何讲好中国故事

  • 凤凰城娱乐

MR2娱乐北京8月16日电 “讲中国故事,首先是讲好中国人的故事,真实的故事最有说服力。有时一个小故事就可以说大白大原理,不是每个流传都需要弘大叙事。我们的故事是讲给人听的,内容中要有人,有普通人的喜怒哀乐。”8月13日,交际部前副部长、清华大学计谋与安详研究中心主任傅莹在第六届全国对外流传理论研讨会上指出。

8月15日,中国网推出第十二期——新形势下国际流传实践中的要领论”圆桌论坛,五位专家团结本身的研究规模,为业内人士提供了一场别具一格的“实战课”。

中国传媒大学前言与民众事务研究院院长杨宇军在论坛上指出,国际流传要重视“受众是谁”的问题?世界上差异受众的文化传统、宗教信仰、语言体系、风尚习惯等都有较大差别。作为中国媒体,在对外流传事情中,都该当心怀这样一个方针:岂论国际受众照旧海内受众,要让他们客观全面的认识中国、认识世界、认识中国与世界的干系;国际流传要尽大概的提供全面、客观的信息,讲凤凰城娱乐,而不该该是单方面的,方向主观的信息。这样才气让国际海内受众对中国、对世界得出一个较量全面、精确的结论。另外,还要主动地提供信息,养成主动举办流传的意识,防备在一些事件上陷入舆论被动。

今世中国与世界研究院院长于运全在谈及“如何揭示真实、立体、全面的中国?” 议题时认为,要想讲好中国故事,需要将各行各业,全国以致全世界体贴中国的群体带动起来,发挥他们的浸染。这样中国的国际流传新实践、新名堂才气实现,凤凰城娱乐的,才大概揭示一个真实、立体、全面的中国。假如光靠几家媒体去讲,讲得再好,报道得再多,流传的目标也不必然能实现。因为真实、立体、全面的中国肯定是涉及到多个条理、多个规模和多个主体的。

“增强国际流传应把国际话语体系建树作为打破口,而中国国际话语体系建树也需要找准打破口。”北京大学国度计谋流传研究院院长程曼丽说。她暗示,美国话语体系是在西方文明中心论和西方代价观基本上构建起来的,带有自身的布局性特征。详细表示为非黑即白二元对立的思维模式,这种二元对立的思维模式也反应到国际干系和国际话语中来。而“构建人类运气配合体”这一代价观,是以人类面对普遍性问题和挑战作为构建配景的,是着眼于国际社会僻静成长相助的大局,作为一种代价观有科学的要领论支撑。“构建人类运气配合体”并非二元对立思维模式,而是建议求同存异、配合成长,这为我们思考人类问题提供了全新的视角。从计谋角度来看这是中国话语体系建树的打破口。

国际干系学院传授、数字经济研究院副院长储殷对国际流传事情提出了三点发起:一是要精确掌握受众;二是要创新流传方法,掌握流传纪律并与时俱进;三是要把社会效益放在首位,结果好欠好要害看市场。储殷认为“须知爱国主义、正能量的内容是最能得到遍及认同的内容,但更重要的是创新流传方法,对市场有精确的判定”。

中国网总编辑王晓辉在谈及翻译事情在国际流传实践中的浸染时强调,翻译事情很洪流平上抉择了国际流传的结果。中国从来不缺好故事,五千年光辉的文明,四十年波涛壮阔的改良,每一其中国人的故事就是中国社会进步的故事。要把这个故事讲好,就需要富有成效的翻译。王晓辉暗示,在翻译事情中存在不少“误差”的例子,是凤凰城娱乐,但跟着中国不绝开放,翻译事情也越来越完善。讲好中国故事每一个环节都必不行少,可是翻译对内来说是“最后一公里”,对外来说是“第一步”,可以说翻译是对外流传的重要一环。

(责编:徐祥丽、杨牧)

相关阅读